NMRID Presents our fall back-to-school workshop:
Analyzing Educational Discourse:
Identifying pedagogic boundaries, discourse formulas, and the integration of visual organizers to facilitate interpreter-process management and ‘listener’ comprehension. Presented by Kevin Williams
October 17, 2015
9:00AM - 5:00PM
Location: NMCDHH Albuquerque, NM 87102
Online payment is available through PayPal from our Workshops page:
Video Remote Interpreting Standards
The New Mexico Registry of Interpreters for the Deaf stands in strong support of providing quality interpreting services for the deaf and hard of hearing community, as it is defined in state licensure statutes.
Video Remote Interpreting (VRI) is used as a cost effective, and timely means of providing interpreting services and is useful in rural areas where access to qualified interpreters is not always possible. However, VRI is a restrictive substitute for an onsite interpreter (RID, 2005).
NMRID stands behind the following notions:
- VRI interpreting should be used only when qualified onsite interpreters are not available or financially feasible, or when the deaf consumer specifically requests its us
- NMRID firmly believes that VRI interpreters must be highly qualified, and therefore must hold national certification. This certification qualifies interpreters for a New Mexico Community Interpreting license as outlined in the Signed Language Interpreting Practices Act.
- All New Mexico based VRI providers are expected to the follow licensure laws as outlined in the Signed Language Interpreting Practices Act.
- VRI is used in a variety of settings which call for specialized skills and knowledge. Hiring entities should ensure that they are using interpreters who are qualified for the interpreting setting be it mental health, healthcare, educational or law enforcement.
- Team interpreters and Certified Deaf Interpreters should be used when the assignment deems it necessary. Important consideration include: assignment duration, complexity of language, and highly interactive settings.
- VRI interpreting should not be used when the Deaf and hard of hearing consumer has vision problems or other secondary disabilities that prohibit the use of VRI.
- Effective use of VRI depends on successful implementation of technology, and should not be used in any circumstance where communication is negatively impacted by lack of sufficient connectivity.
The New Mexico Registry of Interpreters for the Deaf strongly believes that by following the aforementioned standards, communication access can be provided in an effective manner. For more information on VRI, please contact us or visit http://www.rid.org/about-interpreting/standard-practice-papers/.
Click on RID letter re: Educational Interpreter Standards to read the rest of this letter.
NMRID stands in strong support of the sign language interpreting practices board and professional licensure for interpreters in New Mexico as it exists.
Please see the New Mexico Commission for the Deaf and Hard of Hearing’s ‘Sign Language Interpreter Licensure: History and Purpose’ Fact Sheet http://www.cdhh.state.nm.us/pdf/factsheets/Interpreter-Licensure-History-Purpose.pdfPlease see the New Mexico Regulation & Licensing Department’s ‘Signed Language Interpreting Practices: FAQs’ and ‘Overview’ http://www.rld.state.nm.us/boards/Signed_Language_Interpreting_Practices_FAQs.aspx
Please see the Registry of Interpreters for the Deaf’s ‘Initiative’ on State Licensure
Other states that have also established licensure: Nebraska, New York, Wisconsin, Iowa, Illinois, Arizona, Maine, North Carolina, Pennsylvania, Rhode Island, Oregon, Michigan, and KentuckyNMRID Board